JobsDB.com - Interactive Recruitment NetworkJob search, talent recruit & career resources for Hong Kong job market
 

Bookmark and Share

金融投資人員普通話術語

金融服務業是香港的一大支柱性行業,近年來,越來越多的業務滲透到內地。

金融從業員跟內地投資人士之間有了更密切的接觸,要開展業務,能操流利的普通話十分重要。

下面一段是金融服務從業員與內地客戶之間的電話對話,介紹了從業員的業務範圍及金融產品的特點,運用了一些金融術語及常用的辭彙,給大家作為參考,看一看你是否能夠準確流利地表達出來呢?

客戶經理:您好!我找達通公司的李先生,木子李的李。
李先生 :你好,我就是。

客戶經理:李先生,您好!我是興業投資公司(tóu zi gong si)的客戶經理(kè hù jing li),我姓胡,古月胡。 您上個星期向我公司詢問(xún wèn)的投資項目(tóu zi xiàng mù)現在由我負責(fù zé)跟進。今天,我想向您介紹一些較為適合(shì hé)您的投資產品(tóu zi chan pin)。
李先生 :是什麼產品呢?

客戶經理:我們銷售(xiao shòu)一些投資的衍生工具(yan sheng gong jù),品種有期貨(qi huò)、期權(qi quán)、認股證(rèn gu zhèng)等等。
李先生 :那麼,它們有什麼特點(tè dian)呢?

客戶經理:衍生工具的特點是可以用少量的金錢操控(cao kòng)比原來的大很多倍的資金(zi jing),是一種杠杆(gàng gan)投資。它的回報(huí bào)大,只是投資的風險(feng xian)也較大。
李先生 :我對其中的期權比較感興趣,你能不能給我寄一些資料來看一下?

客戶經理:好的,我整理一下,今天下午會寄出,你收到後,我們再聯絡。謝謝您,李先生,再見!
李先生 :謝謝你,再見!

撰文:楷博語言中心 (前香港普通話專科學校)普通話導師王磊
更新日期:2009年10月